Genesis 39:19

SVEn het geschiedde, als zijn heer de woorden zijner huisvrouw hoorde, die zij tot hem sprak, zeggende: Naar deze zelfde woorden heeft mij uw knecht gedaan, zo ontstak zijn toorn.
WLCוַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֨עַ אֲדֹנָ֜יו אֶת־דִּבְרֵ֣י אִשְׁתֹּ֗ו אֲשֶׁ֨ר דִּבְּרָ֤ה אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר כַּדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה עָ֥שָׂהּ לִ֖י עַבְדֶּ֑ךָ וַיִּ֖חַר אַפֹּֽו׃
Trans.wayəhî ḵišəmō‘a ’ăḏōnāyw ’eṯ-diḇərê ’išətwō ’ăšer dibərâ ’ēlāyw lē’mōr kadəḇārîm hā’ēlleh ‘āśāh lî ‘aḇədeḵā wayyiḥar ’apwō:

Aantekeningen

En het geschiedde, als zijn heer de woorden zijner huisvrouw hoorde, die zij tot hem sprak, zeggende: Naar deze zelfde woorden heeft mij uw knecht gedaan, zo ontstak zijn toorn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִי֩

En het geschiedde

כִ

-

שְׁמֹ֨עַ

hoorde

אֲדֹנָ֜יו

als zijn heer

אֶת־

-

דִּבְרֵ֣י

de woorden

אִשְׁתּ֗וֹ

zijner huisvrouw

אֲשֶׁ֨ר

die

דִּבְּרָ֤ה

hem sprak

אֵלָיו֙

zij tot

לֵ

-

אמֹ֔ר

zeggende

כַּ

-

דְּבָרִ֣ים

zelfde woorden

הָ

-

אֵ֔לֶּה

Naar deze

עָ֥שָׂהּ

gedaan

לִ֖י

-

עַבְדֶּ֑ךָ

heeft mij uw knecht

וַ

-

יִּ֖חַר

zo ontstak

אַפּֽוֹ

zijn toorn


En het geschiedde, als zijn heer de woorden zijner huisvrouw hoorde, die zij tot hem sprak, zeggende: Naar deze zelfde woorden heeft mij uw knecht gedaan, zo ontstak zijn toorn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!